World New Year Traditions
A lump of coal just won’t cut it anymore. I need a more carbon-neutral gift to take to my neighbours at New Year, and you don’t get much more carbon-laden than a lump of coal. I started to wonder if there were any tips I could pick up from revellers around the world. My research didn’t offer up any gifts, but I did find some interesting traditions – some quite quirky – that I may adopt.
Let’s start in the land of the rising sun. Joya-no-kane is the ancient Japanese tradition of ringing temple bells. The bell is typically rung 107 times on 31st December and once more when the clock strikes midnight. According to Buddhist philosophy, 108 is a holy number, representing as it does the 108 material desires that humans experience throughout the course of their lives. When the bell is struck for the 108th time, it is believed it rings away the problems and worries from the previous year. Many temples attract huge crowds of worshippers on these occasions. The Chion-in temple in Kyoto and Nara’s Todaiji temple are famous for their gigantic bells, the ringing of which requires the efforts of more than a dozen monks.
Down in Brazil a rowdier, yet no less spiritual tradition, is unfolding as the goddess Iemanjá, Queen of the Ocean, rises out of the sea in Rio de Janeiro (in the form of a human representative). Revellers flock to the beach as fireworks explode overhead and samba music fills the air. Up to 2 million people, typically wearing white as a sign of peace, place white flowers and floating candles on the shore and send them out as offerings to the goddess, hoping that she’ll grant their wishes in the new year. But beware – if your offer is washed back to you, Iemanjá is not pleased and may not grant your wish.
Moving north, and those Costa Ricans really know how to celebrate. You’re welcome to join in as they feast all night and party on the beach. Make sure you dress for the occasion, though – and that means wearing yellow underwear for good luck. Oh, and don’t forget to throw a pan of water – containing all your worries – over your shoulder. The most endearing Costa Rican tradition, in my opinion, is the practice of taking a suitcase for a walk around the neighbourhood to ensure plenty of travel opportunities in the year to come. In these Covid-restricted times, however, it may be best to park the suitcase for the time being. Maybe next year!
Back in Europe, and the Greeks take a belts-and-braces approach to luck – letting out the bad and welcoming in the good. It’s customary for Greeks to hang an onion on their front doors as a sign of prosperity and regrowth. And on the stroke of midnight, Greeks open all their windows to release those pesky evil spirits, the kallikantzaroi. Try doing that during a Scottish Hogmanay hoolie!
Speaking of Scotland. Here we celebrate New Year’s in a big way. The Scots call New Year Hogmanay and it’s used as an excuse for big parties such as Ceilidhs, usually involving large amounts of traditional Scottish food and drink. Once Midnight arrives it is traditional to sing Robert Burns‘ “Auld Lang Syne” whilst holding hands in a circle.
Another Scottish tradition still common is “First footing”. This involves being the first person over the threshold of another’s home bringing a symbolic gift for good luck. If you are being truly traditional it should be a dark-haired male, and he should bring with him symbolic pieces of coal, shortbread, salt, black bun and a wee dram of whisky. The dark-haired male bit is believed to be a throwback to the Viking days, when a big blonde stranger arriving on your doorstep with a big axe meant big trouble, and probably not a very happy New Year! (source)
But it’s those northerners, the Danes, who have a really smashing tradition. On New Year’s eve in Denmark, it’s time to gather up all your old broken and chipped crockery and smash it against your friends’ doors. They claim it’s a sign of lifelong friendship, and who am I to argue? After all that exertion, you reward yourself with a slice of kransekage, a huge cake made of layered marzipan. Pity there’s no plate left to serve it on.
However you celebrate, wherever you are, we wish you a very happy New Year, Akemashite Omedetou, Feliz Ano Novo, Feliz Año Nuevo, ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος, Godt Nytår.
By Lesley McRob
Read more about New Year on our blog with our articles on Spanish traditions and New Year’s resolutions