{"id":226,"date":"2024-07-09T15:40:09","date_gmt":"2024-07-09T15:40:09","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/?p=226"},"modified":"2024-07-09T15:40:09","modified_gmt":"2024-07-09T15:40:09","slug":"hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/","title":{"rendered":"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929)"},"content":{"rendered":"<p>Hans Carossa (1878-1956) volunteered in the First World War as an army physician for the German army; as his name suggests, he was of Italian descent, but was born and raised in Germany.<\/p>\n<div style=\"width: 601px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/f\/f5\/Hans_Carossa.jpg\" alt=\"A picture of Hans Carossa with autograph below.  He faces the camera, turned to his left, in a dark suit with shite shirt and tie.\" width=\"591\" height=\"900\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Hans Carossa<\/p><\/div>\n<p>Already a poet before the War, and later a novelist, Carossa\u2019s memoir <em>Rum\u00e4<\/em><em>nisches Tagebuch<\/em> (1924; <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/roumaniandiary0000hans\/page\/n7\/mode\/2up\">trans. 1929 as <em>A Roumanian Diary<\/em><\/a>) follows his military experiences in Romania. The work was translated by the Scottish author Willa Muir under her pseudonym Agnes Neill Scott; she would also translate Carossa\u2019s <em>Verwandlungen einer Jugend<\/em> (1928; trans. 1931 as <em>Boyhood and Youth<\/em>) and <em>Doctor Gion<\/em> (1931; trans. 1933). Highlighting its position in the War Books Boom, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/roumaniandiary00hans\/page\/n7\/mode\/2up\">the US edition (Knopf, 1930)<\/a> advertises other American, German and Russian books on the Great War on the page facing the title page.<\/p>\n<div id=\"attachment_229\" style=\"width: 418px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-229\" class=\"size-full wp-image-229\" src=\"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/45\/2024\/07\/image_2024-07-09_163442087.png\" alt=\"The Great War American As I Saw It by Alden Brooks German Prisoner of War by Edwin Erich Dwinger Way of Sacrifice by Fritz von Unruh Russian Red Cavalry by I. Babel\" width=\"408\" height=\"344\" \/><p id=\"caption-attachment-229\" class=\"wp-caption-text\">Advertising other War Books Boom books in A Roumanian Diary (Knopf, 1930)<\/p><\/div>\n<p><em>A Roumanian Diary<\/em> is a remarkably detailed record of his experiences during the Romanian Campaign from 4 October to 15 December 1916. This was shortly after Romania had entered the war in response to an Allied ultimatum, on 27 August 1916.\u00a0 The country had previously been neutral. The Campaign lasted from August 1916 until December 1917 when, following Russia\u2019s withdrawal from the conflict due to the October Revolution, Romania also withdrew; it briefly rejoined the War on 10 November 1918.<\/p>\n<p>Carossa\u2019s diary entries detail his travels with his regiment and his experience of censoring their outgoing letters. He includes his recollections of and reflections on several letters written by a soldier named Glavina, who \u2018often writes such wonderful letters to his friends\u2019 (p. 9).\u00a0Carossa appreciates in Glavina a sensitivity to poetry, and a lyrical use of language, manifested in descriptions such as \u2018\u201cThe world, rough, raw, and monstrous as it is\u2014I live in it as in a thin and gaudily iridescent soap bubble, holding my breath to keep from bursting it\u2019 (p. 58).\u00a0 Glavina\u2019s death from a seemingly insignificant wound (p. 132) makes him a totemic figure to whom Carossa returns.<\/p>\n<p><em>A Roumanian Diary<\/em> was the first of Carossa\u2019s writings to gain popularity outside of Germany. It was described by Lambert Davis in <em>The Virginia Quarterly Review <\/em>as \u2018one of the few spiritual records that have come out of the War\u2019, going on to state that Carossa\u2019s \u2018descriptions of warfare in the snow-bound Transylvanian mountains are among the most striking in war literature\u2019 (p. 638).<\/p>\n<p>Carossa would win the Swiss-based Gottfried Keller Prize (1931) and Germany\u2019s prestigious Goethe Prize (1938).\u00a0 The award at this moment in Germany points to his problematic position in that nation\u2019s literature.\u00a0 He did not leave Germany in the late 1930s as other German intellectuals chose or were forced to.\u00a0 He was championed by the Nazi regime, and was included by Goebbels on the September 1944 list of artists and cultural figures exempted from military service.\u00a0 Likely as a consequence, his later work attracted less interest beyond Germany, although he regained his popularity there.<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">Ray Thomson<br \/>\n(edited by Andrew Frayn)<\/p>\n<p><strong>Works Cited<\/strong><\/p>\n<p>Hans Carossa, <em>A Roumanian Diary<\/em>, trans. by Agnes Neill Scott [Willa Muir] (London: Martin Secker, 1929)<\/p>\n<p>Lambert Davis, \u2018Armageddon\u2014Twelve Years After\u2019, <em>Virginia Quarterly Review<\/em>, 6.4 (1930), 630-40 &lt;<a href=\"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/26433678\">https:\/\/www.jstor.org\/stable\/26433678<\/a>&gt; [accessed 14 June 2024]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hans Carossa (1878-1956) volunteered in the First World War as an army physician for the German army; as his name suggests, he was of Italian descent, but was born and raised in Germany. Already a poet before the War, and later a novelist, Carossa\u2019s memoir Rum\u00e4nisches Tagebuch (1924; trans. 1929 as A Roumanian Diary) follows [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":131,"featured_media":228,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-226","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","post-preview"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929) - English at Edinburgh Napier University<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929) - English at Edinburgh Napier University\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Hans Carossa (1878-1956) volunteered in the First World War as an army physician for the German army; as his name suggests, he was of Italian descent, but was born and raised in Germany. Already a poet before the War, and later a novelist, Carossa\u2019s memoir Rum\u00e4nisches Tagebuch (1924; trans. 1929 as A Roumanian Diary) follows [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"English at Edinburgh Napier University\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-07-09T15:40:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/45\/2024\/07\/image_2024-07-09_162537825.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"568\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"340\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Andrew Frayn\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@afrayn\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Andrew Frayn\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Andrew Frayn\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8b58acba64d9cfda4dc9acb948b90f14\"},\"headline\":\"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929)\",\"datePublished\":\"2024-07-09T15:40:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/\"},\"wordCount\":540,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/45\\\/2024\\\/07\\\/image_2024-07-09_162537825.png\",\"articleSection\":[\"Uncategorized\"],\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/\",\"name\":\"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929) - English at Edinburgh Napier University\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/45\\\/2024\\\/07\\\/image_2024-07-09_162537825.png\",\"datePublished\":\"2024-07-09T15:40:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8b58acba64d9cfda4dc9acb948b90f14\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/45\\\/2024\\\/07\\\/image_2024-07-09_162537825.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/45\\\/2024\\\/07\\\/image_2024-07-09_162537825.png\",\"width\":568,\"height\":340,\"caption\":\"The 15 Oct 1916 entry from Carossa's Ruma\u0308nisches Tagebuch (A Roumanian Diary)\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/\",\"name\":\"English at Edinburgh Napier University\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8b58acba64d9cfda4dc9acb948b90f14\",\"name\":\"Andrew Frayn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/acb524b8578d0b705481bca126e77cfdc3cfdb54ebd65935e5bfe70ee53f220c?s=96&d=blank&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/acb524b8578d0b705481bca126e77cfdc3cfdb54ebd65935e5bfe70ee53f220c?s=96&d=blank&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/acb524b8578d0b705481bca126e77cfdc3cfdb54ebd65935e5bfe70ee53f220c?s=96&d=blank&r=g\",\"caption\":\"Andrew Frayn\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/afrayn\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogs.napier.ac.uk\\\/english\\\/author\\\/andrewfrayn\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929) - English at Edinburgh Napier University","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929) - English at Edinburgh Napier University","og_description":"Hans Carossa (1878-1956) volunteered in the First World War as an army physician for the German army; as his name suggests, he was of Italian descent, but was born and raised in Germany. Already a poet before the War, and later a novelist, Carossa\u2019s memoir Rum\u00e4nisches Tagebuch (1924; trans. 1929 as A Roumanian Diary) follows [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/","og_site_name":"English at Edinburgh Napier University","article_published_time":"2024-07-09T15:40:09+00:00","og_image":[{"width":568,"height":340,"url":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/45\/2024\/07\/image_2024-07-09_162537825.png","type":"image\/png"}],"author":"Andrew Frayn","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@afrayn","twitter_misc":{"Written by":"Andrew Frayn","Estimated reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/"},"author":{"name":"Andrew Frayn","@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/#\/schema\/person\/8b58acba64d9cfda4dc9acb948b90f14"},"headline":"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929)","datePublished":"2024-07-09T15:40:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/"},"wordCount":540,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/45\/2024\/07\/image_2024-07-09_162537825.png","articleSection":["Uncategorized"],"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/","url":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/","name":"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929) - English at Edinburgh Napier University","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/45\/2024\/07\/image_2024-07-09_162537825.png","datePublished":"2024-07-09T15:40:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/#\/schema\/person\/8b58acba64d9cfda4dc9acb948b90f14"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/#primaryimage","url":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/45\/2024\/07\/image_2024-07-09_162537825.png","contentUrl":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/45\/2024\/07\/image_2024-07-09_162537825.png","width":568,"height":340,"caption":"The 15 Oct 1916 entry from Carossa's Ruma\u0308nisches Tagebuch (A Roumanian Diary)"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/hans-carossa-a-roumanian-diary-english-trans-1929\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Hans Carossa, A Roumanian Diary (English trans. 1929)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/#website","url":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/","name":"English at Edinburgh Napier University","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/#\/schema\/person\/8b58acba64d9cfda4dc9acb948b90f14","name":"Andrew Frayn","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/acb524b8578d0b705481bca126e77cfdc3cfdb54ebd65935e5bfe70ee53f220c?s=96&d=blank&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/acb524b8578d0b705481bca126e77cfdc3cfdb54ebd65935e5bfe70ee53f220c?s=96&d=blank&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/acb524b8578d0b705481bca126e77cfdc3cfdb54ebd65935e5bfe70ee53f220c?s=96&d=blank&r=g","caption":"Andrew Frayn"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/afrayn"],"url":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/author\/andrewfrayn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-content\/uploads\/sites\/45\/2024\/07\/image_2024-07-09_162537825.png","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/226","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/131"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=226"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/226\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":232,"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/226\/revisions\/232"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media\/228"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=226"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=226"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.napier.ac.uk\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=226"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}